Профессор Алексеев не нуждается в представлениях: ученый с мировым именем, он много лет занимался историей бытования Библии в Древней Руси, готовил специалистов для перевода Библии на языки народов России — осетинский, кряшенский, бурятский. Сейчас он руководит единственной в России кафедрой библеистики — настоящей кузницей кадров для отечественной «библейской науки». Библия для него — не просто настольная книга, это то, «в чем радость его», и о чем «он размышляет и день, и ночь» (Псалом 1, 2). Эту радость соприкосновения с древним источником мудрости ощущают десятки людей, приходящих на открытые лекции профессора Алексеева. Подобно главному герою его любимой книги, Анатолий Алексеевич превращает воду в вино: с помощью привыкшей к сухим схемам науки он заставляет древние письмена говорить серьезным языком о серьезных вещах. Во время интервью мы стали свидетелями этого алхимического чуда.
Профессор А.А. Алексеев. Будет ли создан «Патриарший перевод Библии»? (Эксперт-online)