Великий Собеседник

 
 
 

Календарный этюд Юрия Рубана в день памяти свт. Григория Двоеслова.

Нет ничего более постоянного, чем временное, и более достоверного, чем ошибочное. Ещё студентом, познакомившись с этим римским святителем, не мог понять: откуда у него такой странный (двусмысленный!) титул, ведь в русской традиции «двоесловный» – синоним человека двуличного. Преподаватели и книги не могли дать ответа. Всё же попытаемся найти объяснение, основанное на филологии и здравом смысле. Сначала – несколько слов о роли папы Григория в церковной истории.

Сегодня, 12/25 марта, мы обращаемся к памяти святого Григория I Великого, папы Римского (590–604), одного из выдающихся представителей западного христианства, почитаемых в восточном православии.

Он родился около 540 года в христианской семье римского сенатора и в молодости занимал должность городского претора. Отказавшись от мирской жизни, стал дьяконом кафедрального собора, основав позднее на собственные средства семь монашеских общин. С 579 по 585 годы – папский нунций в Византии, затем аббат монастыря, основанного в собственном доме. Став в 590 году главой Римской Церкви, Григорий выказал себя энергичным правителем не только в церковных, но и в хозяйственных и политических делах. Он пытается руководить делами Церквей всего Запада, организует Английскую Церковь (послав туда миссионером своего ученика Августина), ведёт переговоры с враждебными лангобардскими королями, спасая Рим от грабежа и разрушения, заботится о снабжении его хлебом, посещает церкви Италии и Галлии, много пишет (сохранилось около 900 его писем по разным вопросам) и проповедует.

«Раб рабов Божиих»

Григорий Великий оказал огромное влияние на развитие средневековой религиозности, дал чёткое обоснование идее папской власти.

Великий Собеседник

«Святой Дух, диктующий Григорию Великому». Слоновая кость. X в. Художественно-исторический музей (Вена).

Да, Христианская Церковь обладает полнотой власти, но только для того, чтобы исполнить свою миссию обращения мира ко Христу, его подготовку к неведомой нам Девтеропаруси́и (Второму пришествию). Являясь преемником апостола Петра, он видит главное назначение римского епископа лишь в «служеньи» и «заботе о всей Церкви», подчёркивая это смиренным титулованием себя «servus servorum Dei, раб рабов Божиих» (позднее эта формулировка закрепилась в титулатуре Римских пап). Упрекая Константинопольского патриарха Иоанна IV Постника за принятие им «безбожного и гордого» титула «Вселенский» («Ойкуменический», «Экуменический»), Григорий указывает, что это унижает честь других епископов и ставит в опасное положение всю Церковь: впадение в ересь «вселенского» епископа означало бы падение всей Церкви. (Константинопольские патриархи носят этот горделивый архаический титул до сего дня, забывая, что их «вселенской империи» и Константинополя нет на карте мира с 1453 года. Интересно, что сказал бы папа о «вселенских» притязаниях современного стамбульского архиерея?)

Основные сочинения Григория Великого посвящены толкованию Библии, но наибольшую известность приобрели «Диалоги о жизни и чудесах святых отцов италийских и о бессмертии души»; отсюда, согласно определению славянской Минеи, его титул «Бесе́довник»: «красных ради его бесед». Не менее был популярен и «Пастырский устав» – руководство и наставление для священников, ещё при жизни автора переведённое на греческий язык. В IV-й книге «Диалогов», посвященной рассмотрению посмертной судьбы души, впервые в средневековой литературе используются «виде́ния» (visions), позднее ставшие распространённым жанром, и формулируется учение об «очистительном огне», из которого развивается догмат о Чистилище.

Великий Собеседник

Чистилище. Ангелы извлекают души очистившихся людей.

Не имеющая строгого научного подтверждения традиция приписывает папе Григорию составление нескольких гимнов и установление твёрдого порядка богослужения: «Сакраментарий» (текст Мессы) и «Антифонарий» (текст хоровых песнопений); его имя закрепилось в известном термине «григорианское пение». Его же именем надписывается и Литургия Преждеосвященных Даров, совершаемая православными во время Великого поста.

«Собеседник» или «Двоеслов»?

Сочинение святителя Григория «Диалоги…» (в переводе «Беседы…», или «Собеседования…») – снискало ему почетный титул «Собеседник». Закрепившееся за ним в славянской богослужебной традиции прозвание (прозвище!) «Двоеслов» связано с ошибочным переводом греческого названия античного литературного жанра, вошедшего в латинский и другие языки, – διάλογος, dialogus, диалόг – «разговор», «беседа» (не обязательно двух!), «обмен словами». Славянский переводчик, явно имевший дело с греческим текстом, спутал приставку διά-, диа́- (в значении сквозного движения, взаимности, то есть обмена мнениями) с количественным именем числительным δύο, дю́о- (лат. duo) – «два», тем более что в позднегреческом языке буква υ («юпсилон») передаёт звук «и». Так осмысленный «диа-логос», как на греческой иконе (участник диалога, собеседник), превратился в бессмысленного «двое-слова». Почему никто не поправил? Не знаю. И это притом, что более сведущий в греческом языке составитель славянской Минеи перевёл правильно: «Бесе́довник».

Можно ли надеяться на скорое возвращение сему славному мужу его изначального красивого титула «Бесе́довник», «Собеседник». Сохраняющееся у нас ошибочное прозвище имеет ещё и негативную коннотацию: тут же вспоминаются вестерны, где гордые индейские вожди упрекают коварных бледнолицых в «двоесловии»! Когда это произойдёт? Учитывая, что мы «ленивы и нелюбопытны», возможно, до конца нынешнего столетия? Или тысячелетия? Поживём – увидим.

Соч.: Святого отца нашего Григория Двоеслова, еп. Римского, Собеседования о жизни италийских отцов и о бессмертии души. М., 1996; Памятники средневековой латинской литературы IV—IX веков. М.: Наука, 1980. С. 165–177; Видения из «Диалогов» Григория Великого // Восток – Запад. Исследования. Переводы. Публикации. Вып. 4. М., 1989. С. 43–47.

Лит.: Пономарев А. И. Собеседования св. Григория Великого о загробной жизни в их церковном и историко-литературном значении. СПб., 1886; Православная энциклопедия. Том XII. М., 2006. С. 612–635 (обстоятельная статья с подробной библиографией, но титул остаётся прежним: «воз и ныне там»).