Календарный этюд Юрия Рубана в день памяти свт. Григория Двоеслова.
Нет ничего более постоянного, чем временное, и более достоверного, чем ошибочное. Ещё студентом, познакомившись с этим римским святителем, не мог понять: откуда у него такой странный (двусмысленный!) титул, ведь в русской традиции «двоесловный» – синоним человека двуличного. Преподаватели и книги не могли дать ответа. Всё же попытаемся найти объяснение, основанное на филологии и здравом смысле. Сначала – несколько слов о роли папы Григория в церковной истории.
Сегодня, 12/25 марта, мы обращаемся к памяти святого Григория I Великого, папы Римского (590–604), одного из выдающихся представителей западного христианства, почитаемых в восточном православии.
Он родился около 540 года в христианской семье римского сенатора и в молодости занимал должность городского претора. Отказавшись от мирской жизни, стал дьяконом кафедрального собора, основав позднее на собственные средства семь монашеских общин. С 579 по 585 годы – папский нунций в Византии, затем аббат монастыря, основанного в собственном доме. Став в 590 году главой Римской Церкви, Григорий выказал себя энергичным правителем не только в церковных, но и в хозяйственных и политических делах. Он пытается руководить делами Церквей всего Запада, организует Английскую Церковь (послав туда миссионером своего ученика Августина), ведёт переговоры с враждебными лангобардскими королями, спасая Рим от грабежа и разрушения, заботится о снабжении его хлебом, посещает церкви Италии и Галлии, много пишет (сохранилось около 900 его писем по разным вопросам) и проповедует.
«Раб рабов Божиих»
Григорий Великий оказал огромное влияние на развитие средневековой религиозности, дал чёткое обоснование идее папской власти.
Да, Христианская Церковь обладает полнотой власти, но только для того, чтобы исполнить свою миссию обращения мира ко Христу, его подготовку к неведомой нам Девтеропаруси́и (Второму пришествию). Являясь преемником апостола Петра, он видит главное назначение римского епископа лишь в «служеньи» и «заботе о всей Церкви», подчёркивая это смиренным титулованием себя «servus servorum Dei, раб рабов Божиих» (позднее эта формулировка закрепилась в титулатуре Римских пап). Упрекая Константинопольского патриарха Иоанна IV Постника за принятие им «безбожного и гордого» титула «Вселенский» («Ойкуменический», «Экуменический»), Григорий указывает, что это унижает честь других епископов и ставит в опасное положение всю Церковь: впадение в ересь «вселенского» епископа означало бы падение всей Церкви. (Константинопольские патриархи носят этот горделивый архаический титул до сего дня, забывая, что их «вселенской империи» и Константинополя нет на карте мира с 1453 года. Интересно, что сказал бы папа о «вселенских» притязаниях современного стамбульского архиерея?)
Основные сочинения Григория Великого посвящены толкованию Библии, но наибольшую известность приобрели «Диалоги о жизни и чудесах святых отцов италийских и о бессмертии души»; отсюда, согласно определению славянской Минеи, его титул «Бесе́довник»: «красных ради его бесед». Не менее был популярен и «Пастырский устав» – руководство и наставление для священников, ещё при жизни автора переведённое на греческий язык. В IV-й книге «Диалогов», посвященной рассмотрению посмертной судьбы души, впервые в средневековой литературе используются «виде́ния» (visions), позднее ставшие распространённым жанром, и формулируется учение об «очистительном огне», из которого развивается догмат о Чистилище.
Не имеющая строгого научного подтверждения традиция приписывает папе Григорию составление нескольких гимнов и установление твёрдого порядка богослужения: «Сакраментарий» (текст Мессы) и «Антифонарий» (текст хоровых песнопений); его имя закрепилось в известном термине «григорианское пение». Его же именем надписывается и Литургия Преждеосвященных Даров, совершаемая православными во время Великого поста.
«Собеседник» или «Двоеслов»?
Сочинение святителя Григория «Диалоги…» (в переводе «Беседы…», или «Собеседования…») – снискало ему почетный титул «Собеседник». Закрепившееся за ним в славянской богослужебной традиции прозвание (прозвище!) «Двоеслов» связано с ошибочным переводом греческого названия античного литературного жанра, вошедшего в латинский и другие языки, – διάλογος, dialogus, диалόг – «разговор», «беседа» (не обязательно двух!), «обмен словами». Славянский переводчик, явно имевший дело с греческим текстом, спутал приставку διά-, диа́- (в значении сквозного движения, взаимности, то есть обмена мнениями) с количественным именем числительным δύο, дю́о- (лат. duo) – «два», тем более что в позднегреческом языке буква υ («юпсилон») передаёт звук «и». Так осмысленный «диа-логос», как на греческой иконе (участник диалога, собеседник), превратился в бессмысленного «двое-слова». Почему никто не поправил? Не знаю. И это притом, что более сведущий в греческом языке составитель славянской Минеи перевёл правильно: «Бесе́довник».
Можно ли надеяться на скорое возвращение сему славному мужу его изначального красивого титула «Бесе́довник», «Собеседник». Сохраняющееся у нас ошибочное прозвище имеет ещё и негативную коннотацию: тут же вспоминаются вестерны, где гордые индейские вожди упрекают коварных бледнолицых в «двоесловии»! Когда это произойдёт? Учитывая, что мы «ленивы и нелюбопытны», возможно, до конца нынешнего столетия? Или тысячелетия? Поживём – увидим.
Соч.: Святого отца нашего Григория Двоеслова, еп. Римского, Собеседования о жизни италийских отцов и о бессмертии души. М., 1996; Памятники средневековой латинской литературы IV—IX веков. М.: Наука, 1980. С. 165–177; Видения из «Диалогов» Григория Великого // Восток – Запад. Исследования. Переводы. Публикации. Вып. 4. М., 1989. С. 43–47.
Лит.: Пономарев А. И. Собеседования св. Григория Великого о загробной жизни в их церковном и историко-литературном значении. СПб., 1886; Православная энциклопедия. Том XII. М., 2006. С. 612–635 (обстоятельная статья с подробной библиографией, но титул остаётся прежним: «воз и ныне там»).