Иерей Алексий Волчков о Школе библейской филологии

 
 
 

«Границы моего языка являются границами моего мира», — утверждал  известный философ. На расширение этих границ и направлен основной фокус уникального в своем роде образовательного проекта Феодоровского собора – «Школы библейской филологии». О необычном проекте рассказывает его идейный вдохновитель и руководитель отец Алексей Волчков.

— Отец Алексей, для начала, возможно, имеет смысл раскрыть суть понятия «библейская филология», особенно актуальным это может оказаться для людей недостаточно хорошо знакомых с разными областями гуманитарных знаний.

Библейская филология – это раздел филологии, связанный с изучением и освоением языков, на которых была написана Библия. Речь идет о трех языках: древнееврейском (библейский иврит), древнегреческом и арамейском. Для изучения библейского текста большую помощь оказывают древние переводы: Вульгата, Пешитта и проч. В связи с этим к «библейским языкам» нередко относят также латинский и сирийский языки. Перевод Библии на церковнославянский (корректнее было бы использовать обозначение «старославянский», Old Slavonic) язык не является ранним переводом, тем не менее именно на этом языке Писание в течение долгого времени было доступно древним славянам и их потомкам. Лишь по этой причине церковнославянский язык также можно условно отнести к числу библейских.

Знание этих языков необходимо тем, кто связан или испытывает интерес к практике толкования Писания. Это, в первую очередь, священники и катехизаторы. Но в рамках нашего проекта мы решили поддержать интерес тех, кому нравится заниматься изучением новых и по-своему необычных языков. Такие люди есть! Я с очень большим уважением отношусь к такому увлечению и успехам тех, кто в данном начинании их достигает.

Известно, что в советское время иврит, коптский, сирийский и прочие языки древних христианских культур уничижительно назывались «поповскими». Об этом я прочитал в мемуарах Клавдии Борисовны Старковой «Воспоминания о прожитом. Жизнь и работа семитолога-гебраиста в СССР». Очень приятно, что возрождение интереса к этим языкам происходит, в том числе, благодаря нашему собору.

— Чем лично Вас увлекает библейская филология, почему Вам показалось важным организовать этот проект?  

Все это начинание, которое успешно развивается уже четвертый год, стало возможным именно потому, что однажды эта сфера знаний показалась мне очень интересной. Я начал заниматься библейским ивритом с к.и.н. Кириллом Андреевичем Битнером, и вскоре у меня созрела идея поделиться  увлекательным опытом изучения древних языков со всеми желающими. Не могу назвать свои способности в области изучения древних языков сверхвыдающимися, но интерес к этой сфере знаний я сохраняю и сейчас. В этом есть что-то соприродное самому существу человека – учить наречия других людей, проникая в глубины истории читать тексты, написанные на этих языках. Помимо всего прочего, изучение языка всегда вырабатывает дисциплину и, более того, способствует развитию очень важных для христианина качеств – умению фокусировать свои силы и внимание. Отдельно замечу, что языки требуют большого смирения.

— Как развивалась «Школа», какие планы и перспективы по ее развитию Вы видите в будущем?

Школа появилась в 2016 году, когда я увлекся библейским ивритом. С Кириллом Андреевичем мы продумали программу Школы, тогда же к нам присоединился замечательный университетский преподаватель к.филол.н. Александр Владимирович Сизиков. С тех пор преподавательский состав не меняется, что меня очень радует. А в 2017 г. Школа библейской филологии получила поддержку со стороны Фонда президентских грантов. Грант позволил нам в течение всего учебного года поддерживать и развивать наш проект: оплачивать труд преподавателей, провести цикл встреч с ведущими учеными-библеистами. Мне очень нравится то, что и языковые занятия, и библейские встречи, где я сам преподаю, являются очень востребованными, поэтому я очень благодарен настоятелю протоиерею Александру Сорокину и директору нашего Просветительского центра иерею Владимиру Коваль-Зайцеву за ту поддержку, которую они оказывают Школе.

Надеюсь, что однажды это превратится во что-то более солидное и формализованное. Например, Центр восточных христианских культур.

— Некоторые люди, которым идея Школы с одной стороны может показаться очень увлекательной и которые хотели бы начать заниматься, с другой, могут начать сомневаться, способны ли они заниматься библейской филологией, особенно, если их жизнь никаким образом с гуманитарной областью знаний не связана.

Один из лучших студентов нашей Школы – кандидат физико-математических наук. Стоит отметить, что нередко «гуманитарии» совершенно равнодушны к тому, чтобы осваивать новые языки, а людям технического склада мышления, напротив, все это кажется очень интересным и захватывающим.  Более того, я знаю многих представителей гуманитарного знания, которым иностранные языки очень тяжело даются в принципе, поэтому вряд ли склад мышления имеет какое-либо определяющее значение. Вместе с тем некоторые действительно могут решить, что древние языки, как и любой иностранный язык – это «сложно» и у них нет каких-то ярких языковых способностей. С этим отчасти трудно не согласиться, особенно, если это касается «мертвых» языков, на которых сейчас никто не говорит. Но, как и везде, для того, чтобы достичь какого-либо результата и успешно освоить древнегреческий или библейский иврит, необходимо регулярно заниматься и иметь мотивацию.

школа библейской филологии

Преподаватель кафедры библеистики филологического факультета СПбГУ Кирилл Андреевич Битнер

— Как организована программа Школы, как проходят занятия и что делать человеку, если изучение древних языков покажется ему настолько интересным, что базового курса будет недостаточно.

В настоящее время программа Школа состоит из трех курсов. В течение первых двух лет изучается грамматика. Занятие длится 80 минут и в рамках курса мы последовательно движемся по учебным пособиям курса: по ивриту – под редакцией Т.Ламбдина, по древнегреческому – А.Козаржевского, а также на каждом занятии проверяем домашнее задание. На третьем же курсе читаются оригинальные библейские тексты, поэтому человек, который хотел бы продолжать занятия,  может продолжать заниматься у нас и дальше. Третий курс представляет собой своеобразный семинар, где собираются все, кто является достаточно компетентным для чтения неадаптированного текста. Самая большая ценность и достоинство Школы – это ее преподаватели. И Кирилл Андреевич, и Александр Владимирович являются сотрудниками Санкт-Петербургского Государственного Университета, членами кафедры библеистики Филологического факультета. В настоящее время очень сложно найти таких людей, одновременно и специалистов своего дела, и при этом очень обаятельных личностей.

Помимо языковых занятий программа Школы предполагает проведение лекций, посвященных изучению священных текстов. Эти занятия провожу, как правило, я. В прошлом году мы изучали тексты малых пророков, в этом — цикл соборных посланий.

— Сколько языков из предлагаемых школой библейской филологии знаете Вы и сколько времени Вам потребовалось, чтобы их освоить. Что бы Вы могли порекомендовать людям, которые станут слушателями Школы в этом сентябре?

Как я уже сказал, у меня не самые выдающиеся способности к языкам. В университете на историческом факультете я изучал латынь и древнегреческий. В мае 2019 года я закончил магистратуру Филологического факультета, где изучал древнееврейский и древнегреческий. В настоящее время я продолжаю брать уроки библейского и современного иврита — являясь преподавателем библейских дисциплин, у меня нет морального права толковать Писание без знания языков. Всем, кто присоединиться к нам в этом году я бы настоятельно рекомендовал не пропускать занятия и стараться заниматься по возможности ежедневно.

Сизиков Александр Владимирович

Сизиков Александр Владимирович, преподаватель кафедры библеистики филологического факультета СПбГУ

— Что нужно сделать, чтобы стать слушателем Школы, будет какая-то организационная встреча для поступающих?

Чтобы стать студентом нашей Школы, необходимо заполнить анкету на сайте и прийти на первое занятие 14 сентября.

Мы организовали первый день Школы таким образом, что первые занятия для новых слушателей будут представлять собой общие введение в библейскую филологию.

Кирилл Андреевич и Александр Владимирович расскажут собравшимся о том, почему современному петербуржцу стоит заниматься этой интересной отраслью знаний.

Интервью подготовлено Ольгой Шпилёвой