Встреча с автором книги «Блаженный Иероним Стридонский. Толкования на Псалмы»

 
 
 

В рамках наших ежечетверговых книжных обзоров на ютуб-канале

2.03.23 состоялась презентация книги «Блаженный Иероним Стридонский. Толкования на Псалмы» (СПб: «Скрижаль», 2022) Дарьи Васильевой. Во встрече участвовали внештатный сотрудник журнала «Вода живая» Владимир Иванов, профессор кафедры библеистики СПбГУ Анатолий Алексеевич Алексеев, сама автор Дарья Васильева и Елена Никитична Мещерская.

02.03.23 Презентация русского перевода толкований блаженного Иеронима на Псалмы

 

Представляемая книга – первый перевод на русский язык экзегетического сочинения блаженного Иеронима, которое было написано им на латыни в конце IV в.

Блаженный Иероним известен прежде всего как переводчик Священного Писания на латинский язык. Этот его труд впоследствии был назван Вульгатой и приобрел в Западной Церкви сакральный статус. Однако оставленное святым обширное наследие в области библейских толкований представляет не меньшую ценность, чем Вульгата. Блаженный Иероним написал толкования почти на все книги Ветхого Завета. В них особое значение придается историческому смыслу Писания и точности перевода: Иероним полагал, что без точного истолкования невозможно духовное постижение текста.

В презентуемой книге содержатся переводы двух сборников гомилий на Псалмы и двух отдельных произведений: толкования на 28-й Псалом («О дне Богоявления») и на 41-й Псалом («К новокрещенным»). Гомилии, то есть проповеди с истолкованием мест из Писания, были произнесены в вифлеемской церкви Рождества Христова, неподалеку от которой поселился блаженный Иероним.

Дарья Васильева – выпускница кафедры библеистики Санкт-Петербургского государственного университета и соискательница Общецерковной аспирантуры имени свв. Кирилла и Мефодия. В сфере ее научных интересов – история русских переводов и толкования книги Псалмов.

Подписывайтесь на обновления нашего ютуб-канала!